Think you I am no stronger than my sex, being so fathered and so husbanded?
Credi che non sia una donna più forte del mio sesso con tale padre e tale marito?
simply put, there is no stronger bond than to a woman who loves us unconditionally.
Semplicemente, non c'e' legame piu' grande di quello di una donna che ci ama incondizionatamente.
There stands no stronger bond between men, than one forged in war.
Non c'e' legame piu' forte tra gli uomini... di quello che si crea in guerra.
A chain is no stronger than its weakest link.
La forza di una catena si vede dal suo anello più debole.
My heart is no stronger than yours.
Il mio cuore non e' piu' forte del vostro.
I know that I'm no stronger morally than anyone else.
So di non essere moralmente più forte degli altri.
Yeah, there... there's no stronger door in the psych ward than the one that guards their precious medicine.
Nel reparto psichiatrico, non c'è porta più resistente di quella che custodisce i loro preziosi farmaci.
There's no stronger bond on Earth.
Non c'e' legame piu' forte sulla terra.
There's no stronger force than a mother's love I love you.
Non c'e' forza piu' grande dell'amore di una madre.
And you will find no stronger defender of that treasured document than me.
E non c'e' un difensore piu' convinto di me di quel prezioso documento.
There's no stronger heroine out there.
Non c'e' un'eroina piu' forte li' fuori.
No greater family on this earth could be wished for, no stronger embrace.
Al mondo, non si potrebbe desiderare una famiglia migliore né un'accoglienza più forte.
You seemed, especially, to share the idea that Assad is no stronger than Kadhafi once was — and that, in reality, his power depends upon our abstention, our laisser-faire attitude, our cowardice.
Ho avuto la sensazione, soprattutto, che condividesse l’ idea che Assad non è più forte di quanto non lo fosse Gheddafi; e che in realtà egli è forte solo della nostra astensione, del nostro lassismo, della nostra vigliaccheria.
'Cause there's no stronger force than a senior citizen holding onto a freebie.
Perché non c'è cosa più forte di un cittadino anziano aggrappato ad un regalo.
Separately, they wield tremendous power. But bound together in their original form, there is no stronger magic.
Separatamente, esercitano un potere enorme, ma quando sono uniti nella forma originale... nessuna magia e' piu' potente.
Bound together in their original form, there is no stronger magic.
Quando sono uniti nella forma originale... nessuna magia e' piu' potente.
Mother and son... no stronger bond on earth.
Madre e figlio, nessun legame piu' potente sulla faccia della terra.
There’s no stronger bond than family.
Non c'è un legame più forte della famiglia.
But there is no stronger fire than the fire of the heart.
Ma non c’è fuoco più potente di quello del cuore.
There is no stronger measure for slimming.
Non esiste una misura più forte per il dimagrimento.
No stronger retrograde force exists in the World.
Nessuna forza più retrograda esiste al mondo.
That is why, unfortunately, it may well turn out that the Eurosceptic wave of 2014 will have to be opposed by someone quite uncharismatic and no stronger or more decisive than José Manuel Barroso.
È per questo motivo che purtroppo potrà capitare che l’ondata euroscettica del 2014 sia affrontata da qualcuno così poco carismatico, determinato e forte come José Manuel Barroso. Condividi
There is no stronger foundation for lasting peace and sustainable development than a quality education provided by well trained, valued, supported and motivated teachers.
Non vi è alcun fondamento più forte per una pace duratura e lo sviluppo sostenibile di una formazione di qualità fornito da insegnanti ben preparati, apprezzati, sostenuti e motivati.
3.1060070991516s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?